Feeds:
Entradas
Comentarios

Flyer GuiasFeriadelibro

casiperro afiche_club de lectura copy

¿De eso no se habla? ¿O de esto sí hablamos? El modo en que se alude a la muerte cambia de acuerdo a la cultura, en algunas regiones los muertos tienen su festividad. Por ejemplo, en México y en algunos países de América Central, el 2 de noviembre se celebra el Día de Muertos desde mucho antes de la llegada de los españoles, en estos festejos participan los niños y hay actividades pensadas especialmente para ellos. O Halloween, una fiesta que se celebra la noche del 31 de octubre principalmente en los países anglófonos, que si bien la conocemos como Noche de brujas, se trata de la Noche de Difuntos (Samhain, en celta, que significa fin del verano); puesto que los antiguos celtas creían que en esta fecha se estrechaba la línea que une este mundo con el otro mundo, el de los muertos, permitiendo que los espíritus se acercaran.

Pero en otros lugares y sus culturas, la muerte era, e incluso sigue siendo, un tema vedado a los niños. En El corral de la infancia (1990), señala Graciela Montes que la literatura “de corral” no incluía la muerte (así como tampoco la crueldad, la sensualidad y la historia) puesto que el niño era visto como un cristal puro.

¿Qué sucede hoy en la LIJ con este tema? Existen opiniones y prejuicios variados sobre si es un tema que la literatura destinada a los infantes debe abordar o no.

¿De eso no se habla nunca? ¿La muerte sí, pero solo si hay transposición en animales? ¿Sí, pero si está planteado como metáfora? ¿Sí y solo sí se trata de personas ancianas?

Siete libros (para niños) sobre la muerte:

  1. Mi perro Grueyère de Yves Nadon y Cèline Malépart. Bogotá, Norma. La historia empieza con la frase: “Ayer mi perro Gruyère murió”. Un cuento que habla de la muerte desde el punto de vista del niño y en el que relato es acompañado por imágenes que sacan dramatismo al hecho porque muestran los recuerdos de las aventuras compartidas entre el niño y su mascota. El gran acierto es la alternancia de la tristeza con los buenos y felices recuerdos.
  2. “Como si el ruido pudiera molestar”de Gustavo Roldán. Cuento incluido en Como si el ruido pudiera molestar. Bogotá, Norma, 1998. En el final de la vida, el tatú ya viejo, sabe que va a morir, y lo hace rodeado de su descendencia y de todos los amigos del monte. Aquí se puede leer el cuento
  3. El pato y la muerte de Wolf Erlbruch. Traducción de Moka Secoel pato y la muerte_interior Reeg. Bárbara Fiore, 2011. Un día el pato conoce a la muerte, y juntos van al estanque, suben a los árboles y se acuestan en la hierba. El pato le hace preguntas puesto que tiene muchas dudas sobre la muerte (¿ quién no las tiene?). Las ilustraciones son, simplemente, increíbles. Un libro que con sencillez, belleza y poesía nos habla sobre la muerte. Y nos interpela. Y nos deja boquiabiertos.  Aquí se puede escuchar y ver el libro.
  4. En la punta de una hoja de Madgi Kelisek. Buenos Aires, Del Naranjo, 2013. Una historia contada desde la mirada de niña que inventa una canción, un canto que una y otra vez canta junto a su abuela. Un cuento ilustrado que alude a la relación cercana entre esa niña y esa abuela, y entre líneas alude a la desaparición de la anciana. Aunque no se diga explícitamente, el lector sabe que esa abuela deja de estar en la vida cotidiana de la nieta.
  5. De otra manera de Ana Tortosa. Ilustraciones de Mónica Gutiérrez de la Serna. Barcelona, Thule, 2009, Col. Trampantojo. Con una prosa sutil y poética atravesada pro la mirada de una niña, este libro alude a los temores de una niña, al vínculo con su abuelo y a la idea de que este algún día ya no esté, ¿qué sucederá entonces?  
  6. El ángel del abuelo de Jutta Bauer. Traducción de Lorenzoel ángel del abuelo_interior Rodríguez López. Salamanca, Lóguez, 2011. Un libro en el que texto e imagen se complementan para narrarnos la historia de vida de un abuelo ya en el hospital. La primera imagen muestra al nieto asomándose en la habitación, pero es también la puerta de ingreso al pasado de ese ser tan querido. El abuelo tuvo vida larga y difícil, triste a veces, feliz otras; el relato nos habla de un hombre valiente que se enfrentaba a lo que venía, y la imagen nos habla de tiempos de guerra, de amigos desaperecidos, de hambruna. Y  también es la imagen la que nos cuenta de un ángel que salvó al abuelo de las situaciones más insólitas. La muerte de este abuelo no se menciona explícitamente, pero se lee en las últimas imágenes.
  7. La abuelita de arriba, la abuelita de abajo de Tomie de Paola. Traducción de Mercedes Guhl. Caracas, Norma, 1998. Un cuento que narra las aventuras de un niño con su bisabuela (la abuelita de arriba, siempre en cama en el piso superior de la casa de la abuela), a quien ve cercana en capacidades e intereses. Hasta que un día descubre que murió, y ve la cama vacía y siente angustia. Es ahí donde la imagen transmite contención, en los protectores brazos de la madre. Al final del relato, sabemos que el protagonista ya adulto fue capaz de superar esta y otras muertes.

¿Acaso se puede hablar de la vida sin aludir a la muerte? ¿Existe lo uno sin lo otro?

Desde 1967, el 2 de abril se celebra  el Día internacional del libro infantil con el objetivo de promover la lectura y los buenos libros para niños y jóvenes. IBBY (International Board on Books for young people) ha elegido esta fecha en conmemoración al nacimiento del escritor danés Hans Christian Andersen (1805-1875). Cada año una sección nacional tiene la oportunidad de ser la patrocinadora del evento y para ello elige a un escritor y a un ilustrador para que elaboren un mensaje y un cartel. En este año 2014 le ha tocado el turno a la sección de IBBY de Irlanda. El mensaje es de la escritora Siobhán Parkinson y el cartel de la  ilustradora Niam Sharkey.

dia del libro infantil 2014

Aquí se puede leer en español el mensaje Carta a los niños del mundo

Premio Orihuela

Está abierta la convocatoria para un concurso de poesía para niños muy recomendable, el Premio de poesía para niños Ciudad de Orihuela. Aquí las bases.

taller literario chicos jpeg

La escritora sueca Barbro Lingdren ganó el Astrid Lindgren Memorial Award 2014 (ALMA). El premio fue anunciado hoy martes 25 de marzo en la Biblioteca Nacional sueca, en Estocolmo, y transmitido en simultáneo en la Feria de Boloña.

Desde 2003, este premio es otorgado cada año por el gobierno de Suecia a un promotor de la lectura (pueden ser personas o instituciones), un ilustrador o un escritor de literatura infantil y juvenil.  Hasta el momento los ganadores han sido: el estadounidense Maurice Sendak y la escritora austríaca Christine Nöstlinger en 2003, la escritora brasileña Lygia Bojunga Nunes en 2004, el ilustrador japonés Ryôji Arai y el escritor inglés Philip Pullman en 2005, la escritora estadounidense nacida en China Khaterine Paterson en 2006, El Banco del Libro de Venezuela en 2007, la escritora australiana Sonya Hartnett en 2008, Tamer Institute for Community Education de Palestina en 2009, la escritora belga Kitty Crowther en 2010, el autor integral australiano Shaun Tan en 2011, el escritor holandés Guus Kuijer en 2012 y la autora integral argentina Isol en 2013. El ganador recibe cinco millones de coronas suecas.

Barbro Lindgren se impuso a los 238 candidatos (de 68 países) presentadosBarbro Lindgren este año. La motivación del jurado fue la siguiente:

“Barbro Lindgren es una innovadora en el ámbito de la literatura. Con su audacia lingüística y su riqueza de matices psicológicos ha renovado no solo el libro ilustrado dirigido a los más pequeños sino también el relato del absurdo en prosa, la poesía infantil de carácter existencial y la descripción realista de la juventud. La autora plasma con una extraordinaria sensibilidad tanto momentos dulces de felicidad y divertidas ocurrencias como el misterio de la vida y la cercanía de la muerte”.

almaBarbro Lindgren nació en Suecia en 1937. Posee una obra polifacética y de gran originalidad para niños de todas las edades. Su producción abarca libros ilustrados, poesía, obras de teatro y relatos juveniles. Desde 1965 al presente ha publicado un centenar de títulos y muchos fueron traducidos a unos treinta  idiomas.

En español se publicaron algunos de sus libros, como la serie de Max ilustrada por Eva Eriksson y Secretísimo, el primero de una serie autobiográfica escrito en forma de diario. Sin embargo, la mayoría se encuentran hoy descatalogados.

La ceremonia de entrega del Premio en Memoria de Astrid Lindgren  se llevará a cabo el 2 de julio de 2014  en el Auditorio Municipal  (Konserthuset) de Estocolmo.

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 728 seguidores

%d personas les gusta esto: